Betty
Supervisor of Master's Candidates
Name (Simplified Chinese):Betty
Name (English):Betty
Name (Pinyin):Zeng Wenhua
Professional Title:Associate professor
Status:Employed
Education Level:With Certificate of Graduation for Doctorate Study
Degree:博士
Business Address:人文楼附楼A118
E-Mail:
Alma Mater:华中师范大学
Teacher College:College of Foreign Languages
School/Department:外国语学院
Other Contact Information:
PostalAddress:
Telephone:
Email:
Paper Publications
- 试析语言游戏艺术在英文电影中的应用,《电影评介》,2010,(5),第二..
- 汉英翻译中的错误与母语负迁移,《内蒙古农业大学学报》,2011,(3)..
- 标点符号意识:翻译学习者不可忽略的一节,《湖北广播电视大学学报》,2011,(7)..
- 英语明喻习语构式的喻体成分构成及其语义特征分析,《疯狂英语》教师版,2013,(3)..
- 文化典故的深度翻译策略——以《浮生六记》两英译本为例,《东方翻译》,2013,(5),第二..
- 《围城》中“堂房叔伯兄弟”之结构语义与翻译,《西南科技大学学报》2013,(6)..
- 称谓识解的模糊不定及不可译性——从称谓的误用与误译谈起,《东方翻译》,2015年。.
- 亲属关系图式的建构与亲属称谓翻译——以《傲慢与偏见》为例,《外国语文研究》,第二作者,2015年。.
- 类比语料分析对标题与摘要写译的启示—以Nature与Science原创科研论文为例,《中国科技期刊研究》,第一作者,CSSCI来源期刊,2016年.
- 称谓情感的二度隐退——《两地书》的编辑与英译,《北京社会科学》,CSSCI来源期刊,2016.